Tuesday, January 6, 2009

Risahan son! :)



only finnish people who understand my dad's dialect are able to understand this. :D (and the spanish who understand the real meaning of the word sonrisa)


äitisuomennos: paikallinen tuoremehubrändi. ;D

ok, ok...

sonrisa= hymy= smile
risa= rikki= broken
son= se on= it is

- haa haa, veeri fani. :P - isn it? i'm so proud of it myself as well. :)

And a Happy New Year!!!



thanks again to my friend who took these wonderful photos on new years eve in the heart of guadalajara.


äitisuomennos: annin kuvia vieläkin uuden vuoden yönä.

Merry Christmas 2008!



instead of sending christmas cards this year, i'm sharing this panorama from puerto vallarta that my friend took on christmas day (i'm not too late!!! christmas is over only on 6th jan. - at least in finland;).

i also want to thank everybody who remembered this finnish girl far far away from home. :)


äitisuomennos: onpa hyvä, että tässä näppiksessä on ää:t ja öö:t kohillaan!!! kiitokset koneesta: kaikilla ei olekaan mahdollisuuta saada loppuja lahjoja vasta toukokuussa. ;) anni otti kuvan vallartasta joulupäivänä.